Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «vfvfhm» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 13 июня 14:43

Доброго дня!

Честно говоря, меня раздирали противоположные желания в плане развития своей Авторской Колонки.

Заняться ли мне сверхактуальным текстом шестидесятилетней давности или обратиться к еще одному творению своей любимицы Изабель Ким?

Случилось прямо по классике: победила молодость!:-)

Поэтому представляю на суд милосердной и благожелательной публики третий рассказ молодой американки.

Еще признание: у меня есть детская психологическая травма, тянущаяся из эпохи позднесоветского книжного дефицита, который я застал в самом нежном возрасте. Тогда, кроме детских школьных хрестоматий, мне и читать было почти нечего. Вот с тех пор я не только антологии терпеть не могу, но и избранное конкретных авторов. (Кем избрано, по каким критериям? А вдруг самое важное для меня и пройдет мимо моего внимания?;-))

Так что в своей работе я предпочитаю иметь дело с максимально возможной полнотой.

Публикацией третьего рассказа Изабель я закрываю первый год ее творческой карьеры — 2021-й. Дальше будет больше, и точно лучше.

Раньше мне ножом по сердцу была критика ее рассказов. Но вот эта история у меня вызвала противоречивые эмоции, о чем я и написал в своем отзыве.

Посмотрим, что скажете вы.

Чуть ли не наибольшую трудность у меня вызвал перевод названия рассказа. Я не только сам долго думал, но и напряг двух людей, получше меня знающих тонкости аглицкого наречия.

Так что название — это точно версия. если окажутся среди нас знатоки американского школьного образования или просто знатоки, от помощи с названием не откажусь!

В любом случае — доброго чтения!


Статья написана 8 июня 12:12

Доброго дня!

Это второй рассказ Изабель Ким, и уже он получил довольно заметную литературную премию имени Ширли Джексон.

Я из отмеченных этой премией произведений пока читал только сборник рассказов Натана Баллингруда "Земля монстров". (Потому что хорроры почти четверть века не читал, только теперь к ним возвращаюсь, а "вирд" очень редко).

Книга Баллингруда мне понравилась. Там рассказывается о том, что Зло, находящееся внутри человека, может быть страшнее любых чудовищ извне.

Самый известный роман Ширли Джексон я не читал, но вольная экранизация его Майком Флэннаганом — "Призраки дома на холме" — рассказывает о том же: Зло внутри страшнее любых привидений.

И рассказ Изабель Ким в ту же дуду дует — Зло, в данном случае порожденное смесью страха, отчаяния и любви, изнутри съедает человека заживо.

Это что — специфика премии или просто так у меня совпало?:-)

На мой взгляд, рассказ этот, короткий и болезненный во всех смыслах, — идеальная основа для серии в антологии типа "Любовь, смерть и роботы". Надеюсь, генеративные нейросетевые алгоритмы продолжат развиваться с той же динамикой, и через несколько лет мы сможем не только читать рассказы любимых авторов, но и сами создавать на их основе интересные компьютерные экранизации.

А пока — доброго чтения!


Статья написана 2 мая 13:54

Добрый день!

Несколько дней назад вождь Соколиный Глаз, сиречь я, наконец увидел, что у меня появился юбилейный, десятый, подписчик. А я давно уже не радовал своих Постоянных Читателей новым контентом. Решил, не взирая на занятость, исправить ситуацию.

О существовании американки корейского происхождения Изабель Ким я узнал, когда она получила премию за свой рассказ — оммаж Урсуле Ле Гуин, а известный культуртрегер Алексей 121 разместил на Фантлабе ее библиографию.

Со всеми новыми веяниям, и транслирующими их именами, в литературе я знакомлюсь с удовольствием и интересом. Иногда следует разочарование, но от дальнейших попыток познания меня это не останавливает. Ведь постижение нового заложено на уровне генов во всех млекопитающих:-)

И вот перевод дебютного рассказ Ким, когда у меня дошли руки до ее творчества. Свое мнение о тексте я оставил на соответствующей странице, не буду здесь дублировать. Теперь, при желании, вы сможете составить свое, оставить отзыв и поставить рассказу оценку. Сублимировать (возвысить), так сказать, свое виртуальное "я" в базе Фанталба, подняв свой рейтинг на 15 пунктов.:-)

Хотелось бы поблагодарить двух человек. Алексея 121, который открыл для нас новое "фантастическое" имя.

Перевод мой посмотрел и внес улучшения Андрей Борисович Бурцев, известный культуртрегер и переводчик. Все удачное в тексте почти наверняка ему принадлежит, все промахи остаются, безусловно, на моей совести.

Перевод — это очень интересно и очень трудно. Особенно, когда ты начинающий, вроде меня.

В любом случае, уважаемая публика, мяч теперь на вашей стороне поля.

Поздравляю всех с нашими замечательными Майскими Праздниками — мира, добра и любви!





  Подписка

Количество подписчиков: 30

⇑ Наверх